\ 리스트의 사랑의 꿈(Liebesträume) 사랑할 수 있는 한 사랑하라
본문 바로가기
Chinese (Simplified) English Italian Japanese Korean Portuguese Spanish
함께 듣고 싶은 클래식/독주곡

리스트의 사랑의 꿈(Liebesträume) 사랑할 수 있는 한 사랑하라

by 다시채 2024. 3. 16.

  프란츠 리스트가 처음 연가곡으로 만들었으나 오늘날에는 피아노곡으로 더 많이 연주되는 <사랑의 꿈>에  대하여 소개하고자 합니다.


 

  19세기 최고의 피아니스트 리스트의 작품을 <순례의 해>, <위안>에 이어서 3번째로 소개합니다. 앞서 소개한 곡보다는 대중적인 곡으로 앙코르곡으로 자주 사용되는 작품입니다.  작곡가 리스트에 대해서는 아래의 글을 참조하시기 바랍니다.

https://www.dasichae.kr/2023/08/Franz-Liszt.html

 

프란츠 리스트(Franz Liszt)의 생애와 작품

낭만주의 시대의 위대한 피아니스트이자 작곡가였던 프란츠 리스트의 생애와 작품을 살펴보고자 한다.

www.dasichae.kr

 

  이번애 소개하는 사랑의 꿈 Liebesträume>은 원래 3곡으로 구성된 연가곡입니다. 1845년 세 편의 시를 가사로 만들어졌는데 주제는 사랑입니다. 리스트는 자신이 경험하고 느낀 다양한 사랑과 그로 인한 기쁨, 괴로움, 애잔함 등의 정서를 구체적으로 느낄 수 있도록 작곡하였습니다.

 

리스트의 &lt;사랑의 꿈&gt;의 피아노 악보 표지입니다.
출처 : 이베이

 

  1고귀한 사랑(Hohe Liebe)”은 독일 시인 울란트(Ludwig Uhland, 1787-1862)의 시를 바탕으로 신과의 사랑에 대하여 잔잔하고 담담히 노래하는 곡입니다.

 

  2나는 죽었네(Gesorben war ich”은 울란트(Ludwig Uhland, 1787-1862)의 시를 바탕으로 삶과 죽음이라는 대조적이면서 다소 무거운 요소를 담아 사랑을 이야기하고 있습니다.

 

  3오 사랑하라, 사랑할 수 있는 한(O lieb, so lang du lieben kannst)”은 프라일리그라트(Ferdinand Freiligrath, 1810-1876)의 시를 바탕으로 따뜻하고 생기 넘치는 분위기의 곡으로 사랑에 대하여 이야기합니다.

 

  사랑의 여러 가지 모습을 보여주는 연가곡 사랑의 꿈>1850년 피아노 독주곡으로도 편곡되었습니다. 오늘날 가곡, 피아노 독주, 피아노와 첼로의 이중주, 피아노, 바이올린, 첼로 삼중주 등 다양한 편성으로 연주되지만 피아노 버전이 가장 많은 사랑을 받고 있습니다. 그래서 저는 피아노 카테고리로 분류했습니다.

 

 

  세 곡 중에서 세 개의 작품 중 가장 많이 연주되는 곡은 3번입니다. 그래서 3번 곡의 독일어와 한국어 가사도 소개합니다.

 

    O lieb, so lang du lieben kannst 오 사랑하라, 사랑할 수 있는 한

    O lieb, so lang du lieben kannst! 오 사랑하라, 사랑할 수 있는 한!

    O lieb, so lang du lieben magst! 오 사랑하라, 사랑해도 되는 한!

    Die Stunde kommt, die Stunde kommt. 시간이 오리라, 시간이 오리라.

    Wo du an Gräbern stehst und klagst. 무덤 앞에 서서 탄식할 시간이.

    Und sorge, daß dein Herze glüht. 애쓰라, 그대의 마음이 타오르도록.

    Und Liebe hegt und Liebe trägt, 그리고 사랑을 품고 간직하도록,

    So lang ihm noch ein ander Herz 그대의 마음을 향해 또 다른 마음이

    In Liebe warm entgegenschlät. 따뜻하게 두근거리는 한.

    Und wer dir seine Brust erschließt. 그리고 그대에게 자신의 가슴을 여는 자에게

    O tu ihm. was du kannst, zu lieb! 그대가 할 수 있는 것을 하라, 사랑으로!

    Und mach ihm jede Stunde froh. 그를 항상 기쁘게 하고

    Und mach keine Stunde trüb. 한시도 슬프지 않게 하리. 

    Und hüte deine Zunge wohl, 그리고 그대 혀를 조심하라,

    Bald ist ein böses Wort gesagt! 방금 나쁜 말이 뱉어졌구나!

    O Gott, es war nicht bös gemeint, 오 하나님, 나쁜 뜻은 아니었는데,

    Der andre aber geht und kalgt. 그러나 그 사람은 떠나가 탄식하는구나.

    O lieb, so lang du lieben kannst! 오 사랑하라, 사랑할 수 있는 한!

 

 

비교 감상하기!

 

여러 가지 다양한 버전으로 감상해 보실 수 있도록  준비했습니다..

 

피아노 독주 임윤찬

https://youtu.be/bhYfOh6dn3o?si=jeKo3jHsZdN1FMlP

 

피아노와 첼로

https://youtu.be/eW_MAQj0aIA?si=Sg1nclLRSN5jsuaV

 

 

피아노, 바이올린, 체로 3중주 연주

https://youtu.be/ymWhuMrZrrc?si=MsDPEF5GxPxpih-Z

 

가곡은 요나스 카우프만(Jonas Kaufmann)의 음성으로 들어보시죠.

https://youtu.be/Uez9Zzcihss?si=oqD-0lbrDCmjcpCv

 

 

반응형

댓글